close

最近常被問: 
「老闆, 你們有賣 2-row 嗎?」
我都馬上答:
「我現在也只有2-row,  還沒有6-row, 很少用到」
然後會見到客人一臉困惑:
「可是我怎沒看到 2-row? 都是看到 Pilsen/ Pale Ale...之類的」

這讓我想到應該有不少人對麥芽的種類有點誤會, 
所以想在此稍微解釋一下:

----------------------
2-row (二裬麥)
6-row (六裬麥)

----------------------
這是植物品種名稱.
釀造用大麥依其結穗構造主要分成二裬與六裬兩大品種
這就像西瓜分成紅色與黃色兩大品種系.

Pilsen, Pale Ale, Vienna, Munich.....
這些是各種不同烘製程序所產生的不同麥芽產品名稱.
這些麥芽產品都是用2-row大麥品種去製作出來.

但在北美, 
有很多麥芽廠直接就把淺色基礎麥芽叫成: standard 2-row malt
這也區分了來自歐洲系統的 Pilsen, Pale Ale, Vienna, Munich...
同時也區分了用6-row品種製成的高酵素基礎麥芽.
這也是為什麼在美式啤酒配方中常會看到比如:
-----------------------------
-American 2-row malt
-Munich
-Caramel 40L
-----------------------------
其中的 2-row malt 事實上就是歐洲人說的 Pale Ale Malt (Ale Malt)
頂多是Pale Ale麥芽有時會比美系 2-row malt 有著極微的顏色與風味差異.
但這是製作上的差異, 即使同是Pale Ale, 不同廠的產品也存在差異.
這也加深了可能產生的誤解.   

只要先澄清「品種名稱」與「產品名稱」之間的不同就能更清楚地了解了.

http://byo.com/hops/item/710-grain-on-the-brain
https://www.homebrewersassociation.org/zymurgy/zymurgy-extra-2-row-vs-6-row-barley/
http://www.homebrewtalk.com/showthread.php?t=378245
http://www.homebrewtalk.com/showthread.php?t=73657
https://www.reddit.com/r/Homebrewing/comments/3d8yvz/psa_2_row_vs_pale_malt_vs_pale_ale_malt/
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    bakenbrew貝肯布 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()